O Texto do Testamento de 1214 de Dom Afonso II, Rei de Portugal:
Edições Filológica, Crítica e Paleográfica
José-Martinho Montero Santalha
Edição: Academia Galega da Língua Portuguesa
Breve apresentação:
O testamento de Dom Afonso II (terceiro rei de Portugal, 1211-1223), redigido em Coimbra a 27 de junho de 1214, é considerado o documento mais antigo redigido em língua portuguesa, entre aqueles textos que podem datar-se com segurança e que se apresentam bem identificados linguisticamente. É óbvia, pois, a sua importância na história da nossa língua, tanto pelo caráter inaugural da escrita como pela informação linguística que podemos sacar daí.
Índice:
À maneira de apresentação (p. 3)
Significado do testamento (p. 3)
Autenticidade do texto (p. 3)
O conteúdo do testamento (p. 3)
Que entendo por «edição filológica» (p. 4)
Sumário do testamento (p. 6)
Texto do testamento (versão filológica, com notas explicativas) (p. 7)
Edição filológica com aparato crítico e edição paleográfica dos dois manuscritos (p. 15)
Bibliografia (p. 40)
Índice (p. 42)
Ano de lançamento: 2015
Número de páginas: 46
Pode solicitar O Texto do Testamento de 1214 de Dom Afonso II, Rei de Portugal: Edições Filológica, Crítica e Paleográfica escrevendo para secretaria[@]academiagalega.org